A PÜNKÖSDI SZENT LÉLEK DERÜS MEGNYUGVÁSA ASTORBAN – A Kráter Műhely Egyesület missziója Wass Albert floridai otthonában

2006. május 23-án Astorban, Wass Albert floriadiházának falára az író fiatalkori arcát ábrázoló domborműves, kétnyelvű,bronz-emléktáblát helyezett el a Kráter Műhely Egyesület.
Mostantól kezdve, amikor a pünkösdi szent lélek Astorra néz és WassAlbertet keresi, lesz hová kiárasztania derűs mosolyát,  hogy ezta fényes sugárzást tükrözze tovább a tábla mindazokra, akik a jövőbenodazarándokolnak és ránéznek.

ˇ    Az emléktáblát Turcsány Péter a KME elnöke köszöntőbeszéddel avatta fel, s egyben köszönetét fejezte ki mindazoknak, akikAmerikában segítették, és idehaza hálával köszönték floridai missziónkmegvalósítását.

ˇ    Szutor Ágnes mezőségi népdalokkal idézte fel azerdélyi otthon elhagyásának keserűségét, mindhaláláig hívogató szavátés megtartó erejét.

 „Fordulj kedves lovam napszentület felé,
Úgysem jövünk többet soha visszafelé,
     messze földre megyek, elbujdosom innen,
       szép szülőhazámat nem látom meg többet.”

ˇ    Edith Henrikson a Lake MegyeiKönyvtár képviseletében Wass Albert angolul írt verseit mondta el,melyek magyar nyelven Turcsány Péter előadásában hangoztak el; majd
ˇ    Nt. Király Zoltán püspök úr emlékezett vissza honfitársára és barátjára.
ˇ    Az ünneplő közönség ezt követően elénekelte a magyar és az amerikai himnuszt.
ˇ    Szutor Ágnes a felavatott emléktáblára EdithHenriksonnal együtt nemzeti színű szalagot helyezett el, melyre akövetkezőt írta: Nem hal meg, kinek emlékét őrzik. Eszméd lobogójátvisszük és megtartjuk.

Részletek:
1.
Az emléktábla magyar és angol szövege a következő:

„Töretlen hittel ember és magyar”

Ebben a házban élt és alkotott
czegei WASS  ALBERT 
világhírű magyar író
 
1908. január 8. Válaszút, Magyarország, Erdély  –  1998. február 17. Astor, FL, USA
 
Tollal, s ha kellett fegyverrel haláláig küzdött a magyarságot ért igazságtalanságok ellen.
 
Az emléktáblát a Kráter Műhely Egyesület (Magyarország), az író életművének kiadója állította 2006-ban. www.krater.hu

                                                           „With Unbroken Soul Man and Hungarian”

In this house lived and worked
ALBERT WASS De Czege
world renowned Hungarian writer

January 8, 1908 Válaszút, Transylvania, Hungary – February 17, 1998 Astor, FL, USA.

He fought against the injustices Hungarians suffered,
with his pen, or with weapons if needed, until his death.

This memorial plaque was placed here by Kráter Workshop Association (Hungary) in 2006,  
the publisher of the writer’s life-work.
www.krater.hu

2.
Wass Albert a nemzet lelkiismerete – Turcsány Péter emléktábla avató beszéde Astorban

Wass Albert magyar író magányára és fájdalmáraemlékezem ebben az ünnepi pillanatban és ezen az ünnepi helyen először.De fogok szólni az egész életét meghatározó nemzet-szerelméről és amár-már földöntúli reményéről, a megváltozásba vetett hitéről is.
Wass Albert milliókkal együtt született és nevelkedett fel egysüllyedésre ítéltetett világban, a Trianon előtti Magyarországon,tanult és családot alapított egy nemzet-elnyomásra berendezkedettRomániában, Erdély magyar földjén, harcolt és megtöretett egyvilágháború Magyar Egzodusának részeseként, s a nagy Kommunista ElnyomóGépezet alatt senyvedő Közép Európától távol, előbb Európában, majdAmerikában nevelte fel gyermekeit és szolgálta a magyarságnemzetegyesítő és népeket békítő kárpát-medencei, sőt európaielhívatottságának eszméjét.

„Ne mondjátok, hogy keressek magamnak máshol helyet a világban, mertnincsen ennek a világnak helye, ami az enyém volna azon az egyen kívül.Ne mondjátok, hogy befogadtok ebbe vagy abba az országba, mert nincsennekem azokban az országokban semmi keresnivalóm.
Ne mondjátok, hogy lelek magamnak hegyet a Kordillerrákban, vagy aSierra Nevadán: mert a más hegyei azok, nem az enyimek. Az én számomranincs szépségük és nincs békességük azoknak a hegyeknek. Adjátok visszaaz én hegyeimet!
És azt se mondjátok, hogy nem én vagyok az egyetlen, akinek ez a sorsa,mert milliók váltak földönfutókká játékaitok során és én csak egyvagyok a milliók közül. Számomra nem vigasztalás, hogy millióknak fájugyanaz, ami nekem Magamnak fáj, ami bennem fáj.
Adjátok vissza a hegyeimet!”

Wass Albertnek osztályrésze lett a magány fájdalma, a közösségi ügyekszolgálata és az írói alkotás semmihez sem hasonlítható láza ésfegyelmezettsége.
Wass Albert látta és tudta az amerikai és bármely más magyar emigrációösztönző feladatát, a mindennapi élet nehézségei ellenére: mindenkörülmények között ellenállni a kozmopolita közöny asszimilálócsábításainak, megmaradni a Magyar Nemzet Képviselőjének.
Barátaival együtt ezen ünnepi pillanatokban is mondhatjuk: Wass Albertéletében és halála után is megmaradt a magyar nemzet lelkiismeretének,nagy idők koronatanújának.
Vállalása, keresztje a mi vállalásunk, a mi keresztünk marad. Műveipedig szolgálják az egyetemes humánum érvényesülését a nemzetiellentétek fölött éppúgy, mint a mindenkori magyarság lelkifennmaradását, kórokozó politikai és szellemi járványok multával pediglelki felépülését.

„Elérkezett az ideje annak, hogy a Láthatatlan Lobogók alatt megőrzöttértékek, mint a tisztesség, becsület, hűség, igazságszeretet,emberszeretet visszaépülhessenek egy megújhodott Magyarországba.
De ugyanakkor elérkezett az ideje annak is, hogy összefogjanak a végekőrt állói is, és hozzásegítsék Közép-Európát egy új, emberségesebbvilágrendhez, melyben nincsenek elnyomók és elnyomottak, csak többnyelvet beszélő, többféle kultúra ernyői alatt élő, békességszeretőnépek, kik tisztelik egymásban annak ismeretét, hogy valamennyien Istengyermekei vagyunk, tehát testvérek az Úrban.”

„Töretlen hittel ember és magyar” – az író műveit kiadó és eszméitnépszerűsítő Kráter Műhely Egyesületnek és a művek kiadóijogtulajdonosának, Szász Lórántnak a szándékát hirdeti a mostfelavatott, mívesen elkészített bronz emléktábla: hogy az író emlékébeneggyé váló utókor cselekvően szolgálhassa és megvalósíthassa azeszméket, amelyekért Wass Albert életét áldozta.
A kárpát-medencei magyaroknak, az emigráns magyaroknak és barátainknak,a tragédiánkkal együtt érző amerikaiaknak hoztuk létre ezt azemlékezésre, békességre és erőgyűjtésre alkalmas emlékhelyet.
S különösképpen boldoggá teszi négy fős küldöttségünket, hogykifejezhetjük az egyetemes magyarság háláját a Wass Albertet éscsaládját befogadó Astor népe és a neki munkát és megélhetést biztosítóAmerikai Egyesült Államok irányába.
Megemlékezésem befejezéséül köszönetünket nyilvánítjuk Wass Albertházának mai tulajdonosa felé, kinek e pillanatban is vendégeivéváltunk, miképpen vendégeivé válnak majd a világ különböző tájairólutánunk ide zarándoklók is, akiket Wass Albert életének mély tiszteleteés műveinek forró szeretete vonz majd e helyre.

Turcsány Péter

3.
Nagytiszteletű Király Zoltán ny. püspök ünnepi beszéde
Wass Albert Emléktáblája előtt

Wass Albert nem hagyott hátra nagy vagyont,hatalmas anyagi örökséget, hanem olyan szellemi gazdagságot, amitemberi mértékkel csak értékelni, megbecsülni és továbbadni lehet.
Most, amikor nem lehet már közöttünk – élete belehalványul a múlóidőbe, de emléke tovább él, és műveiből halála után is árad egy nehéztörténelmi időket átélő lélek vallomása. A múlt súlyos mulasztásaiból ajelenbe tekint, hogy annak tévedéseit feltárja és orvosolja. A jelenbena feltáruló szövevényes hiányok pótlására hívja fel a figyelmet, és azígéretes  jövőt szigorú felelősségvállalással formáló, nemesigyekezettel dolgozik.
Hazájától eltávozásra kényszerítve, a szokatlan nehézségekkelmegterhelt élet nem változtatta meg. Az maradt, aki mindig volt. Életenehéz megpróbáltatásai elviselésére, olyan, Istentől ajándékbakapott  belső erővel rendelkezett, hogy a lehetetlennek látszóakadályok leküzdése nem keserítette el, reménységétől nem fosztottameg, hanem ellenállását megedzette.
Szívének, elméjének kincstárából önzetlenül osztogatta azt, amit nem asaját büszkeségére, hanem magyar embertársainak a javára szolgáltak.Csodálatos megérzéssel az ifjúsághoz szóló meséi, egyszerűséggel írottnovellái az idősek számára is egy bölcs tanító szeretettel,elkötelezettséggel párosult figyelmeztetése, és irányt mutató oktatásavolt.
Az igazságtalanul megbántottakat nemcsak megértő, gyöngéd szeretettelfogadta, hanem síkra szállott s hajlíthatatlan akarattal megtettmindent az érdekükben. A megalkuvást nem ismerte, meggyőződése mellettszilárdan, hűségesen kitartott.
Nem keseredett meg a sok jogtalan megbántás könyörtelensége miatt, deírásaiban gyakran ott borong a szenvedés szomorúsága. A történelmihamisításokat úgy hozza a jelenbe, hogy abból az utána következőnemzedékek ne csak tisztábban lásson, hanem energiáját bölcsenhasználja fel.
Elvonultságában, magányában mélyebben látta a valóságot, és meglátását,bírálatát nem az elfogultság, hanem mindenkor a meg nem alkuvásszilárdsága vezette.
Saját magát is szigorúan bírálta, és a hízelgő hódolók dicsérete, amikönnyen elbizakodóvá tehette volna, sohasem hatalmasodott el rajta.Mindenkor szerény, és a körülményeket körültekintően elfogadó tudottmaradni.
Humoros megjegyzéseiben is ott lappangott a keserű tapasztalatok árnyéka.
Az emléktáblát befedheti, fényét elhomályosít hatja a múló idő, deszellemi hagyatékának gazdagsága arra kötelez, hogy szelleménekértékeit megőrizzük, és tovább adjuk, mint drága örökséget, amiből,mint forrásból megújulást, a jövő békés és kölcsönös megértésen alapulóépítését és magyarnak maradás létjogosultságát nyerhetjük éshirdethetjük, amíg
szívünk még valaha is dobban. Szíves köszöntéssel: Király Zoltán.

 Szutor Ágnes összeállítása

Minden vélemény számít!